10 Times Led Zeppelin Lånade eller Stol Lyrics

Led Zeppelin anses ofta vara ett av de bästa band i musikhistoria. Det finns bara ett band denna författare skulle till och med ranka över dem i personliga preferenser. Ett av de mest sålda banden av hela tiden (den näst bästsäljande i USA), deras arv fortsätter och deras fanbas växer. Fusing folk, blues, rock och andra genrer, de skapade en mall som många har försökt att replikera men alla blir korta.

Ursprungligen bildades av gitarristen Jimmy Page som "The New Yardbirds" för att slutföra sina avtalsförpliktelser när de ursprungliga Yardbirdsna släpptes. Sidan rekryterade så småningom sångaren Robert Plant, basisten John Paul Jones och trummisen John Bonham. De bytte namn till "Led Zeppelin", men vill ha "Lead", men känner, enligt en rapport, "tjocka amerikaner" skulle missförstå ordet. Förklaringen bakom namnet var att The Whos trummis och basist, Keith Moon och John Entwistle, som ursprungligen följdes av Page för att vara i hans grupp, kände ett band med Page and Fellow Yardbirds gitarrist Jeff Beck, som också förutsågs som en del av originalet line up, skulle gå ner som en "blyballong".

Även om de är en av de största influenserna på modern musik, hade de också de som påverkat dem. Följande, till många, är en lista över 10 gånger Led Zeppelin lyfts, lånas eller stal direkt från andra musikaliska handlingar.

  1. Boogie med Stu (Text från: "Ooh, mitt huvud")

Kanske är det mest uppenbara exemplet på Led Zeppelin lyftande texter från en tidigare släppt sång 1975-ansträngningen, "Boogie with Stu". Inspelad 1971 i London utvecklades låten från en jamsession med vägledaren och pianisten från Rolling Stones, Ian "Stu" Stewart. Sångeren Robert Plant förlitade sig kraftigt på Ritchie Valens 'sång "Ooh, My Head", som släpptes på Valens första album 1959, bandet lade till sin mamma, märkt "Mrs. Valens ", till krediterna.

Bandet dömdes senare av Ritchie Valens musikförlag, Kemo Music, för upphovsrättsintrång och avgjordes utanför domstol. Jimmy Page är på rekord som säger Plant "lutade på den lyriken lite", så de hade ursprungligen bestämt sig för att ge Valens mamma krediten, eftersom ord i musikbranschen var att hon aldrig hade fått royalties från sin musik. I citatet, som publicerades i Guitar World 1998, verkade Side förvånad över att upphovsrättsinnehavaren skulle stämma trots att de försökte ge kredit till den ursprungliga konstnärens mamma. Detta skulle bara vara ett av många exempel på "det tyngsta bandet av all tid" som stämdes för upphovsrättsintrång.

Jämförande texter: 

"Ooh, mitt huvud" 

Nåväl, nu, nu älskling
Låt oss bara gå hela natten
Tja, på, på, på, darlin
Jag vill bara ha dig att gå vidare
Det kommer inte att finnas någon tuttie fruiti
Ingen lolly pop, kom igen älskling bara
Rock, rock, rock
Nå, nu, nu, nu, älskling
Vi ska rocka hela natten
Nåväl älskling, älskling, älskling, älskling, älskling
Vi kommer bara bra
Tja, på, vidare, darlin '
Ooh, mitt huvud!

"Boogie med Stu" 

Var i stan, min älskling, Vi måste bara rocka på
Ja älskling, vi måste bara gå hem
Jag vill inte ha någon tutti-frutti, ingen lollipop
Kom igen, älskling, bara rock, rock, rock.
Ja-ja-ja, älskling
Vi har varit shakin hela natten
Åh, Darlin, vi måste bara rulla rätt
Ooh, mitt huvud ... rocka på.

  1. Hela Lotta Love (Lyrics from: "Du behöver kärlek" / "Du behöver älska")

Willie Dixon är ett namn som många casual musik fans kanske inte är medvetna om. Men som en Grammy-vinnare och inductee i Blues Hall of Fame, Rock and Roll Hall of Fame, och Songwriters Hall of Fame, plus många krediter och omslag på hans arbete är hans arv riktigt intakt.

Eftersom det inte var den enda gången som han presenterade på den här listan (mer om det senare) var Dixon klart ett inflytande på Page, Plant, Jones och Bonham från bandets tidiga skeden. Ursprungligen släpptes 1969 som öppningssång på deras andra album, "Whole Lotta Love" är nu även släppt med en kredit till Dixon på alla publikationer.

Sidans gitarrrev kom till honom så tidigt som sommaren 1968 och presenterar ett av många exempel på växten med hjälp av hans stönande texter för att förmedla sina känslor av lust för "kvinnan" som nämns i sången. Produktionen av sången, som även gjordes av Page, använde en bakåt-eko-teknik.

Men inte allt i låten utvecklades av Page och hans grupp i studion. Som tidigare nämnts, är texter av Willie Dixon parafraserade i den här låten. År 1962 spelade Muddy Waters bluesbanan "You Need Love", med texter skrivna av Dixon, som beskrivs som "om kärlekens nödvändighet".

För första gången, 1968, gjorde ett annat brittiskt band, Small Faces, sin egen inspelning av Muddy Waters sång som de heter "You Need Loving". Small Faces sångare Steve Marriott hävdar även att Page och Plant hade sett sitt band utföra låten och uttryckte intresse för det, med Plant så småningom sånger "Whole Lotta Love" med fras och pauser var samma.

Så småningom leddes Led Zeppelin år 1985 och bosatte sig utanför domstol, till förmån för Dixon. År 1990 citerade Plant att han behövde texter att sjunga och att "du blir bara fångad när du lyckas".

Jämförande texter: 

"Du behöver kärlek" 

Du har längtan och jag har brännskador
Baby du ser så söt och listig ut
Baby långt ner inuti, kvinna du behöver kärlek
Kvinna du behöver kärlek, du måste ha lite kärlek
Jag ska ge dig lite kärlek, jag vet att du behöver kärlek
Du måste bara älska, du får mig att känna mig så bra
Du får mig att må bra, du är så snäll, du är så snäll
Du är frettin ', och jag klappar
Många bra saker du inte får
Baby, långt inuti, du behöver kärlek
Du måste kramas och pressas riktigt tight,
Genom månens ljus på sommarnatt
Du behöver kärlek och kyssar också,
Alla dessa saker är bra för dig
Jag är inte dum "du behöver schoolin"
Baby du vet att du behöver coolin '
Baby, långt inuti, kvinna du behöver kärlek

"En hel del kärlek" 

Du behöver coolin ', älskling, jag är inte dum,
Jag ska skicka dig tillbaka till skolan,
Sätt ner inuti, älskling, du behöver det,
Jag ska ge dig min kärlek,
Jag ska ge dig min kärlek.
Vill ha en massa kärlek
Du har blivit learnin ', baby, jag har längtat,
Alla dom goda tider, älskling, älskling, jag har lärt mig,
Vägen, långt inuti, älskling, du behöver det,
Jag ska ge dig min kärlek
Jag ska ge dig min kärlek.
Vill ha en massa kärlek
Du har varit coolin ", älskling, jag har varit droolin",
Alla goda tider älskling jag har varit fel i,
Vägen, långt inuti, jag ska ge dig min kärlek,
Jag ska ge dig varje tum av min kärlek,
Ska ge dig min kärlek.

  1. Lemon Song (Text från: "Killing Floor" / "Traveling Riverside Blues")

Håller sig vid sidan av Led Zeppelins andra album, vi kommer till ett spår som spelats av bandet under den andra turneringen i Nordamerika, "The Lemon Song". Med låtsas sexuella texter som sungits av Plant lånas den här låten faktiskt av två tidigare släppta inspelningar, "Kill Floor" av Howlin Wolf och "Traveling Riverside Blues" av Robert Johnson.

Från och med sistnämnden sägs att Johnson-inspelningen, som gjordes 1937 men inte släpptes förrän 1961, antas ha lånat en egen text från en annan 1937-inspelning av Roosevelt Sykes. Lyriken ifråga, "nu kan du klämma min citron" tills saften rinner ner mitt ben "införlivades senare i Led Zeppelin-sången, vilket också bidrog till att ge spåret sin titel också. Detta är ett av de många exemplen, som diskuterats tidigare, av Robert Plant med hjälp av låtarna för att överföra sexuella övertoner. Det bör noteras att även 1969 täckte bandet "Traveling Riverside Blues" under egen titel för liveuppträdanden och BBC-inspelningar som senare släpptes av bandet, om än årtionden senare.

Howlin Wolfs sång, "Killing Floor" utfördes live av Led Zeppelin 1968 och 1969 innan den blev basen för "The Lemon Song". Också täckt av Jimi Hendrix i mitten av 1960-talet, dämpades "Killing Floor" när Led Zeppelin gjorde sin version. Tillsammans med att även introducera sin version i några tidiga föreställningar som "Killing Floor" finns det några tidiga brittiska pressningar av Led Zeppelin II som titlar sången som "Killing Floor" och kredit "Chester Burnett" (Howlin Wolfs juridiska namn) på inspelningen.

Redan 1972 väcktes rättsliga åtgärder mot bandet för den här låten av Arc Music, ägare av Howlin Wolfs rättigheter, med partierna som avgjordes utanför domstol och Chester Burnett listades som medförfattare vid alla efterföljande utgåvor.

Jämförande texter:

"Killing Floor" 

Jag borde sluta med dig för länge sedan
Jag borde sluta med dig, älskling, för länge sedan
Jag borde sluta dig och gick vidare till Mexiko

Om jag hade följt mitt första sinne
Om jag hade följt mitt första sinne
Jag har varit borta, sedan min andra gång

Jag borde fortsätta när min vän kommer från Mexiko till mig
Jag borde fortsätta när min vän kommer från Mexiko till mig
Men nu var jag dum med din älskling, jag lät dig sätta mig på killin-golvet

"Reser Riverside Blues" 

Nu kan du klämma mig citron "tills saften rinner ner ...
("Till saften springa ner mitt ben, älskling, du vet vad jag pratar om)
Du kan klämma min citron "tills juicen går ner i benet
(Det är vad jag pratar med nu)

"Lemon Song" 

Jag borde ha slutat dig länge sen, för länge sedan
Jag skulle inte vara här, mina barn, ner på den här killin-golvet
Jag borde ha lyssnat, älskling, till mitt andra sinne [2x] Varje gång jag går och lämnar dig älskling,
Du skickar mig blues längs linjen
Kram mig baby,
"Till juicen rinner ner mitt ben, åh
Snälla, knäpp mig älskling,
Till dess att saften går ner i mitt ben
Det sätt du klämmer på min citron
Jag kommer att falla direkt ur sängen, sängen, sängen, älsklingen ja

  1. Ta med dig hemma (Lyrics och musik från: "Ta med dig hemma")

Vi har en annan sång från Led Zeppelin II, det sista spåret från det albumet, vilket också är en annan sång av Willie Dixon. Ursprungligen inspelad av Sonny Boy Williamson II 1963, led Led Zeppelin medvetet hyllning till Williamson-inspelningen i öppnandet och stängningen av sin egen version av melodin. Med både musik och texter som låter väldigt likartade, även om subtila förändringar användes, byter bandet tempo och texter längre in i låten innan de återgår till Williamson-ljudet i slutet. Men när den ursprungligen släpptes lades låtet bara till Page and Plant, inte författaren Willie Dixon. Även om mitten av låten är en original Page / Plant-komposition (med endast frasen "Ta med hemma" används i det här avsnittet), är Dixon inte krediterad för sitt bidrag.

År 1972, när han väcktes för den tidigare diskuterade Dixon-skriven titeln (och Howlin Wolf-sången som de ägdes av samma förläggare), ledde Led Zeppelin utanför domstol med författarskap, som nu endast krediteras Dixon, trots Page and Plant s inmatning på den färdiga låten. Sidan fortsatte i en intervju från 1977 att "bara en liten bit togs från Sonny Boy Williamsons version". Men i den här författarens åsikt är det i en sång som är mindre än 4 minuter och 30 sekunder, när nästan 2 fulla minuter (om början och slutet kombineras) "hyllning", det är inte "bara en liten bit".

Jämförande texter:

"Ta med dig hemma" (Williamson version) 

Älskling älskling
Jag ska ta det hemma till dig
Jag köpte min biljett, jag fick min last
Dirigent gjort hollered, "All ombord"
Ta min plats och rida vägen tillbaka
Och titta på detta tåg flytta ner banan
Älskling älskling
Jag ska ta det hemma till dig
Jag tänker på den goda tiden jag en gång har haft
Soul blev glad nu, mitt hjärta blev glad
Jag tänker på hur du älskar mig också
Du kan satsa på ditt liv, jag är hemma för dig
Jag är hemma
Jag ska ta hem hemma nu
Jag ska ta hem hemma nu
Jag ska ta hem hemma nu
Kommer att ta hem hemma
Ta med dig hemma till dig

"Ta med dig hemma" (Led Zeppelin-versionen) 

Älskling älskling
Jag ska ta det hemma till dig
Jag har min biljett, fick den lasten
Stig upp, gått högre, allt ombord
Ta min plats, höger tillbaka
Jag ser att tåget rullar ner banan
Jag ska ta hem hemma
Ta med dig hemma till dig
Se upp, se upp, mannen flyttar

  1. I min tid av att dö (Inspirerad av: "I min tid att dö" AKA "Jesus gör upp min döende säng")

Den längsta studioinspelningen av Led Zeppelin (och en personlig favorit över all musik för den här författaren), "In My Time of Dying" klockas in på över 11 minuter och finns på albumet "Physical Graffiti" som ursprungligen släpptes 1975. Trots detta , den tidigast släppta versionen av melodin var årtionden tidigare, med 1928 som inspelningen av Blind Willie Johnson och publicerade versioner av texterna hittades ännu tidigare.

Baserat på en gospelsång och med texter som hänvisar till en specifik bibelversion som finns i Psalms (Psalm 41: 3, för de intresserade), är inte ens Johnson sägs vara den ursprungliga författaren. Musikare som Bob Dylan, The Soul Stirrers och John Sebastian spelade också in låten innan Led Zeppelin gjorde sin version. Även om Dylan-versionen verkar vara där Led Zeppelin och andra artister av tiden fick sitt inflytande (sin egen version som liknar tidigare versioner av Josh White), kan vissa vara så djärv att säga att Led Zeppelin-versionen är en av de definitiva versionerna av sången, eftersom de flesta täcken som existerar nu använder mallen som anges av kvartetten.

Krediterna på Physical Graffiti-albumet listar alla fyra medlemmarna som författarna trots att tidigare inspelningar är kända. Till skillnad från andra låtar på denna lista gjordes ingen process eller kreditförändring, eftersom låten ofta anses vara "traditionell".

Eftersom det här är en "traditionell sång" utan uppsatta texter, eller om texterna ändras så drastiskt under tiden, skulle inga "jämförande texter" göra rättvisa.

  1. Ingen är Fel men Mine (Text och musik från: "Det är ingen sak men min")

Jimmy Page erkände en gång i en intervju att Robert Plant ville täcka låten som ursprungligen släpptes av Blind Willie Johnson (det är det namnet igen) med titeln "It's Nobody's Fault But Mine". Sången hade gjorts av många musikare genom åren, mycket som "In My Time of Dying" som det var en traditionell blues / gospel sång.

Kombinerar element från Blind Willie Johnson inspelning och teman från en sång av Robert Johnson (ingen relation), "Hell Hound on My Trail". Låten berättar om sångarens dömda öde, om inte han lär sig en särskild lektion. I Blind Willie-versionen lever lektionen enligt bibliska läror, medan Led Zeppelin-versionen inte ger någon indikation på lektionen annat än att använda den upprepande frasen "apa på min rygg", som ofta hänvisar till en viss missbruk.

Till skillnad från "In My Time of Dying", stannar "No's Fault But Mine" mycket närmare de ursprungliga texterna som blivit sungna av Blind Willie Johnson, som släpptes redan 1928. Men i samma anseende som "In My Time of Dying", den här sången har inte heller en krediterad låtskrivare, därför, på sidan "Presence", sätter Page och Plant egna namn som författare.

Jämförande texter: 

"Det är ingen fel men min" (Johnson-versionen)

Han-ey
Ingen är fel-en men min
Ingen är fel av mig
Om jag inte läser, blir min själ förlorad
Jag har en bibel i min arm
Jag har en bibel i min arm
Om jag inte läser min själ förloras
Hmm-mm
Bibeln lärde mig att läsa
Bibeln lärde mig att läsa
Om jag inte läser min själ förloras
Ingen är fel-en men min

"Ingen är fel men min" (Led Zeppelin-versionen) 

Ingen annans fel än mitt
Ingen annans fel än mitt
Försöker spara min själ i kväll
Det är ingen fel men min
Devil berättade för mig att rulla
Devil berättade för mig att rulla
Hur man rullar loggen ikväll
Ingen annans fel än mitt

  1. Custard Pie (Text och musik från: "Drop Down Mama" / Shake 'Em On Down "/" Jag vill ha lite av din paj ")

Rubriker tillbaka till 1975-dubbla albumet "Physical Graffiti", med ännu en av Led Zeppelin mest sexuellt laddade låtar. Detta är inte ett ovanligt begrepp för bandet, som redan diskuterats, men att se som "Custard Pie" var albumets öppningsspår; det satte scenen för vad som skulle bli ett återkommande motiv på den här utflykten.

Med inspiration från flera blues-låtar inspelade årtionden tidigare, återigen har Page och Plant bara krediterat sig på den släppta inspelningen. Detta är trots likheter med minst tre olika låtar, "Drop Down Mama" av Sleepy John Estes, "Shake 'Em On Down" av Bukka White och "I Want Some of Your Pie" av Blind Boy Fuller. Den senare verkar ha hjälpt till att påverka titeln också.

Intressant är att Bukka White-låten "Shake" Em On Down "också har haft någon inverkan på Led Zeppelin-spåret" Hats Off till (Roy) Harper ", även om detta bara kan vara den speciella sätt gitarren spelas på på båda låtarna. Men att lyssna på texterna är det uppenbart att även om endast den exakta frasen "skaka dem på nere" lyfts från sången var Plant tydligt influerad av Vits struktur och frasering.

Sången av Sleepy John Estes, "Drop Down Mama", inspirerade tydligt öppningslinjerna av låten med öppningslinjen för varje låt, bara annorlunda med ett ord. Hela Estes-låten upprepar samma linjer i slutet av varje vers, medan Led Zeppelin-låten än en gång ändrar dessa ord bara lite för att avsluta den första versen av "Custard Pie".

Och självklart är Blind Boy Fuller-spåret, vilket uttryckligen ger Zeppelin sin titel, "Jag vill ha lite av din paj". Liksom de andra blueslåtarna som nämns i denna post, och själva Zeppelin-sången, är den här låten krita full av dubbla entenders. I den andra raden av låten, "Jag vill äta din vaniljspanna", är det lätt att se var Plant fick inspiration till titeln och konceptet av låten totalt. Den här låten, bland några andra nyckelord och fraser, innehåller även den specifika lyriken, "när du skär den, snälla spara mig en bit", medan Plant helt enkelt slängde ordet "mamma" mellan "det" och "tack".

Intressant, trots att på grund av tre tidigare släppta låtar förefaller det inte finnas någon registrering av Led Zeppelin som stämdes för "Custard Pie". Således är Plant och Sida idag fortfarande de enda krediterade författarna, även om vi nu alla vet annorlunda.

Jämförande texter:

"Drop Down Mama" 

Kom nu, älskling, låt din pappa vara
Jag vet precis vad du försöker dra på mig
Jo min mamma, hon tillåter inte att jag lurar runt hela natten
Nu kan jag se ut som att jag är galen, dålig John vet ju rätt från fel

"Skaka" Em On Down " 

Ja, du är en trevlig tjej, mamma
Och liten tjej
Natt före dagen
Vi ska
Skaka dem på nere

"Jag vill ha lite av din paj" 

Nu är din vaniljspipa bra en trevlig
När du skär det, spara mig en skiva
Du måste ge mig lite av det
Du måste ge mig lite av det
Du måste ge mig lite av det

"Custard Pie" 

Släpp ner, älskling, låt din pappa se.
Släpp ner, min dam, bara dröm om mig
Tja, min mamma tillåter mig att lura runt hela natten
Tja, jag kan se ut att jag är galen, jag borde veta rätt från fel
Se mig komin, kasta din man utomhus
Är inte någon främling, gjort så här förut
Se mig kom, mamma, jag kasta din man utomhus
Jag är inte någon främling, jag har varit på detta sätt tidigare.
Sätt på din nattskjorta och morgonrocken
Du vet om natten ska jag skaka dem på nere
Sätt på din nattskjorta, mamma och din morgonrock
Tja, du vet om natten, det kommer jag säkert att skaka dem på nere
Skaka det, skaka det
Oj, din vaniljspipa, ja, söt och trevlig
När du skär den, mamma, rädda mig en skiva
Din vaniljspanna, ja,
Jag förklarar att du är söt och trevlig som din vaniljspanna
När du skär den, mamma ... mamma, snälla spara mig en skiva

  1. Bron-Y-Aur Stomp (Musik från: Wagoner's Lad)

För att inte förväxlas med det instrumentala stycket från "Physical Graffiti" med en liknande titel, "Bron-Y-Aur Stomp" är en landslående melodi från "Led Zeppelin III". Uppkallad efter en stuga i Wales, Bron-Yr-Aur, "Bron-Y-Aur Stomp" felstavades på albumets omslag, men senare levande inspelningar innehåller rätt stavning på tryckta material.

För att skriva sitt tredje album stannade bandet i den walisiska stugan, vars namn betyder "gyllene bröst" eller "bröst av guld", med hänvisning till sluttningen. Ingen el eller rinnande vatten var tillgängligt, men bandet trodde att detta hjälpte dem att fokusera på ett mer akustiskt ljud, som det som presenterades i det här spåret. Krediterad som skriven av Jimmy Page, Robert Plant, och John Paul Jones, innehåller sångens texter en hänvisning till sångaren Robert Plant's Merle Dog, Strider (inte namngiven i sången). Hundens namn var en hänvisning till "Sagan om ringen", En favorit av Plant, som ofta införlivade hyllningar till arbetet i hans texter. Det har också John Bonham som spelar maracas, skedar och castanetter.

Den musikaliska strukturen och den övergripande landsmaken av låten har dock en anmärkningsvärd likhet en låt som ursprungligen släpptes i september 1966. Låten, titeln "The Wagoner's Lad", presenterades på albumet "Jack Orion" av Bert Jansch, en skotsk folkmusiker. I sången spelar Jansch banjo medan John Renbourn levererar gitarrdelen, som båda låter nästan som Sida spelar på "Bron-Y-Aur Stomp". Jansch-spåret, som endast är avgörande, krediteras till "traditionellt", så ingen domstolsåtgärd togs mot Led Zeppelin.

  1. Eftersom jag har älskat dig (Lyrics from: "Never")

Sticking med tredje LP-utflykten från Led Zeppelin växlar vi faktiskt till en sång som är nästan motsatsen till det akustiska tillvägagångssättet som nämns i föregående ingång. Den här låten, krediterad som återskriven av Jones, Page och Plant, har särskilt att Jones spelar ett organ och en basspedal trumma suger från John Bonham. Det var enligt uppgift lite överdubbing och kallades av ljudingenjören Terry Manning, "den bästa rockgitarrens solo hela tiden". "Eftersom jag har älskat dig" är det också en personlig favorit för den här författaren.

Låtet är dock inte utan kontroverser, eftersom öppnings- och sluttexten har en slående likhet med Moby Grape-låten "Never", som ursprungligen släpptes 1968. Stämningen i Moby Grape-låten låter också otroligt lika, med den långsamma blues rock känsla är framträdande när man jämför låtarna. Båda låtarna har också sörjandet av sångaren, bekräftelsen av misslyckandet i förhållandet till sin älskare och deras önskan att arbeta ut saker trots att det inte är den bästa idén.

Jämförande texter:

"Aldrig" 

Arbetar från elva till sju varje natt
Ska göra livet ett drag, nu vet jag att det inte är rätt.
Tänk på de dåliga tiderna, jag önskar att du verkligen visste,
Hur glad jag skulle vara om jag levde kärlek med dig
Ja, jag har gått mycket länge, det är jag glad över
Jag har varit för att se det bästa av dårar och jag trodde jag hade det pat
Vet jag älskar dig, älskling, jag behöver ingen annan
Kom älska mig, älskling, hör min gråta
Kan du inte höra mig? Kom igen, älskling, ta med dig din kärlek hemma,
Jag behöver dig dålig och vet att jag är ledsen
Ta med dig din kärlek, ta den hemma, för jag älskar dig, ja, jag älskar dig

"Eftersom jag har älskat dig" 

Arbetar från sju till elva varje natt
Verkligen gör livet ett drag
Jag tycker inte att det är rätt
Jag har verkligen varit bäst, det bästa av dårar
Jag gjorde vad jag kunde
För att jag älskar dig, älskling
Hur jag älskar dig, älskling
Hur jag älskar dig, älskling
Min älskade lilla tjej, lilla tjej
Jag har varit, jag har jobbat från sju till elva varje natt
Jag sa att det gör mitt liv ett drag, dra, dra, dra
Herre, det är inte rätt, nej nej
Minns du mamma, när jag knackade på din dörr?
Jag sa att du hade nerverna att berätta att du inte ville ha mig mer
Jag öppnar min ytterdörr, jag hör min bakdörrslam
Du vet, jag måste ha en av dem nya, fängslade, nya, fångade bakdörrsmän

  1. Trappa till himlen (Musik från: "Taurus")

Det fanns egentligen bara ett val för topplatsen på listan, eller hur? Vi visste alla att det skulle komma och det kunde inte vara någonstans men nummer ett. "Trappa till himmelen" presenterar förmodligen den mest kända och kontroversiella förekomsten av Led Zeppelin lyfta, låna eller stjäla direkt från en annan konstnär. Det här fallet var till och med vid domstolarna senast 2016.

Öppningen sägs likna den instrumentala sången "Taurus" av American Band Spirit, som släpptes två år före 1968. Skriven av gitarrist Randy California, detta hänvisades till och med i fodrarna till 1996 års återgivande av album där "Taurus" ursprungligen dök upp, med Kalifornien hävdar att Led Zeppelin tidigare inte bara täckte en annan Andesång, "Fresh Garbage", i levande uppsättningar, men Zeppelin öppnade också för Spirit på sin första amerikanska turné.

Skrivprocessen för "Trappa till himlen" började i den tidigare nämnda walesiska stugan Bron-Yr-Aur. Sidan skrev musiken, behållde en kassettinspelare och sammanslagde olika bitar av musik som han hade dabbling med. Bassisten John Paul Jones påminde om att han först höll låten "framför en brännande eld i ett herrgård" och att sidan och anläggningen ofta skulle gå med gitarr och komma tillbaka med olika musikstycken.

Texten, som Plant krediter som inspirerades av den brittiska antikvariska Lewis Spence, i synnerhet "Magic Arts in Celtic Britain", skrevs till stor del i ett sittande med både Page och Plant notera att när Plant hörde melodin hade han bara sin penna och papper och skrev feberishly.

Led Zeppelin var känd för att släppa få få singlar, och den här låten var inget undantag. Deras etikett, Atlantic Records, önskade att sätta sången framför och centrum; men deras chef, Peter Grant, vägrade. I USA släppte Atlanten emellertid en enda version 1972; ett år efter att albumet ursprungligen släpptes.

En av, om inte den mest kända låten av bandet, är det som tidigare nämnts föremålet för mycket kontrovers och till och med en rättegång av ovannämnda Ande.

Under 2014 inledde Andesbasisten Mark Andes och Randy California förtroende en rättegång mot Led Zeppelin, som önskar erhålla en skriftlig kredit för Kalifornien. Kalifornien, det juridiska namnet Randy Wolfe, hade gått iväg 1997. En av anledningarna till att en rättegång inte arkiverades tidigare enligt vissa rapporter är att bandet saknat den finansiella stabiliteten och innebär att man tar en kostym mot ett sådant kraftverk av ett band (och etikett i Atlanten). Om rättegången har blivit framgångsrik skulle en beräknad 500 miljoner dollar för tidigare intäkter inte ha varit en del av uppgörelsen, men framtida intäkter skulle vara.

Två år efter den ursprungliga inlämningen bestämde en Los Angeles domare att det fanns tillräckligt många likheter att fallet skulle kunna höras av en jury. I slutet av juni 2016 bestämde dock en jury att likheterna inte var tillräckliga för att anses vara upphovsrättsintrång. I mars 2017 överklagades domen, med tanke på att juryn borde ha kunnat höra inspelningen av "Taurus" innan den fattade en officiell dom. Endast den skriven musik var grunden för den ursprungliga juryns beslut. Med detta skrivande är målet fortfarande i domstol.

Så det finns 10 exempel på att ett av de största rockbanden i historia lyfter, lånar eller ständigt stjäl från andra musikaliska handlingar.

Många känner att Led Zeppelin inte borde vara lika vördnad som de beror på dessa kontroversiella låtar och stycken. Men den motsatta åsikten, en av denna författare, är att även om Led Zeppelin uppenbarligen innehöll musik från andra handlingar, förvandlade de bitarna och gjorde dem speciella på sin egen väg.

Även om kredit alltid ska ges, har alla uppenbarligen alla sina influenser, och Led Zeppelin är inget undantag. Men vad tycker du istället för "en hel del kärlek" var det verkligen "en hel del stöld"? Eller håller du med det ovan nämnda citatet från Robert Plant, "Du blir bara fångad när du lyckas"?